Hiroshi ARAI

|

Traducteur technique


Après avoir travaillé au sein du service de traduction de brevets d’une grande agence de traduction en tant que représentant commercial et contrôleur, Hiroshi Arai a travaillé pour un grand office des brevets en qualité de traducteur de brevets (de l’anglais et l’allemand au japonais, section chimique), et en tant qu’ingénieur brevets durant environ 10 ans.

Expertise

Chimie organique (notamment polymères, cristaux liquides), chimie minérale (notamment métaux, verres, matériaux, catalyseurs)

Education

  • Master, Littérature Allemande, Tokyo Metropolitan University
  • Licence, Faculté des Etudes Germaniques, Université des Etudes Etrangères de Tokyo

Publications

  • Hiroshi Arai, Human translation vs. Google translation - Case Study of Range of Acceptable Translation and Appropriate Translation in relation to Post Editing, Nippon Intellectual Property Translation Journal (NIPTA)(2020).

Languages

  • Japonais (langue maternelle)
  • Anglais
  • Allemand

Affiliations/Certifications

  • Level 1 of the Patent Translation Examination sponsored by NIPTA (Nippon Intellectual Property Translation Association) in 2010 (Chemistry; English into Japanese)
  • 2nd Grade Certified Specialist of Intellectual Property Management (administration) (2011)
  • English Technical Writing Test, Grade 2 (2012)
  • Japanese Language Teaching Competency Test (2019)

Seminars