ウェビナー/ Chinese IP Law/ News about China’s Patent Term Extension, Open Permission System, and more!

2月29日(木)午後10時(日本時間)より、当事務所主催のウェビナーを開催いたします。“News about China’s Patent Term Extension, Open Permissions System, and more! Points to note on the revised Implementing Regulations of the Patent Law of China”と題して、当事務所所属中国弁理士が改正後の中国特許法について解説いたします。(対応言語:英語)

お申込み及び詳細は、こちらをご覧ください。

知的財産翻訳検定合格者

2023年10月に行われた第37回知的財産翻訳検定試験に当事務所翻訳部より1名が合格いたしました。

細谷明子:1級 1級 英文和訳/電気・電子工学

IPBC Asia 2023 に出展いたします

11月28日(火)~30日(木)の3日間に渡って開催される「IPBC Asia 2023」に出展いたします。

会期中当所は、シルバースポンサーとして、専用ブースの出展を予定しておりますので、会場へお越しの際にはぜひお立ち寄りください。

詳細のお問い合わせは、こちらまでお願いいたします。

The Patent Lawyer Magazine: Law Firm Rankings 2023に選出されました

The Patent Lawyer MagazineのTop 10 Best Patent Firms in Japan 2023に当事務所が選出され、Global IP Directory に掲載されました。詳細は、こちらをご覧ください。

2023 特許・情報フェア&コンファレンスに出展いたします

9月13日(水)~15日(金)の3日間に渡って、東京ビッグサイトで開催される「2023 特許・情報フェア&コンファレンス」に出展いたします。
■会場:東京ビッグサイト 東6ホール
■ブース位置:P-95 (会場マップ
出展に関する詳細は、こちらよりご覧ください。

会期中、当所ブース内でのイベント及び特設会場でのプレゼンテーションを以下のように予定しております。

  • 特許情報分析サービス体験イベント
    会期中3日間、当所ブース内で実施いたします。事前予約制となっておりますので、こちらからお申込みください。
  • プレゼンテーション『中国出願における課題とソリューション~翻訳の品質を中心に~』
    日時: 9月15日(金) 14:55~15:40
    場所: セミナー会場 (C会場)

皆様お誘い合わせの上、お気軽にご来場ください。弊所担当者一同お待ち申し上げております。

詳細のお問合せは、こちらまでお願いいたします。

オンラインミニセミナー/中国における翻訳及び中間処理の実務

8月23日、24日に開催される「すごい知財EXPO」の開催及び当所の出展に合わせて、8月24日(木)14時10分より、当所翻訳部門と中国提携事務所の連携により、「中国における翻訳及び中間処理の実務」をタイトルとしたオンラインミニセミナーを開催いたします。(対応言語:日本語)

セミナーの詳細は、こちらをご覧ください。

また、お申し込みは、こちらからお願いいたします。

すごい知財EXPO 2023に出展いたします

8月23日(水)・24日(木)の2日間に渡って、オンラインで開催される「すごい知財 EXPO2023」に出展いたします。

詳細のお問合せは、こちらまでお願いいたします。

IAM Patent 1000: The World’s Leading Patent Professionals 2023に選出されました

2023年度のIAM Patent 1000:The World’s Leading Patent Professionals にて当事務所及び代表パートナーの園田吉隆が事務所部門、個人部門でそれぞれ選出されました。詳細は、以下をクリックしてご覧ください。

事務所部門個人部門

The Trademark Lawyer Magazine: Law Firm Rankings 2023に選出されました

The Trademark Lawyer MagazineのTop 10 Best Trademark Firms in Japan 2023に当事務所が選出され、Global IP Directory に掲載されました。詳細は、
こちらをご覧ください。

知的財産翻訳検定に3名が合格しました

2022年10月に行われた第35回知的財産翻訳検定試験に当事務所翻訳部から以下の3名が合格いたしました。
長友陽子:1級 英文和訳/知財法務実務
長坂淑香:1級 英文和訳/機械工学
西村真:中文和訳(簡体)